Alessandra's site
www.quattrostracci.net
versione 4.0
questo sito è gemellato con
Elianto84's site
e fa parte del webring
Le chiendent


Come contattarmi:
Alessandra Zarcone
a.zarcone@gmail.com

quattrostracci rags&feathers

google


cerca su quattrostracci
cerca nel web
cinema Forse non tutti sanno che quel pazzo del reverendo Charles Lutwidge Dodgson, ovvero il Lewis Carroll autore di "Alice nel paese delle meraviglie"), era anche un grande appassionato di logica. Pare che scrisse le sue opere di logica con un intento "antiautoritario", per insegnare alla gente ad evitare i falsi ragionamenti e restituire giustizia al mondo. Anche se spesso le premesse dei suoi sillogismi sono arbitrarie, le associazioni di idee quasi assurde e le conclusioni inutili, l'importante, secondo Dodgson, è la correttezza del ragionamento. Ecco una selezione dei più divertenti.

I sillogismi di Lewis Carroll:
  • Babies are illogical;
  • Nobody is despised who can manage a crocodile;
  • Illogical persons are despised.
Babies cannot manage crocodiles
  • I neonati sono illogici;
  • Chi sa tenere a bada un coccodrillo non è mai disprezzato;
  • Le persone illogiche sono disprezzate.
I neonati non sanno tenere a bada i coccodrilli
  • No ducks waltz;
  • No officers ever decline to waltz;
  • All my poultry are ducks.
My poultry are not officers
  • Nessuna anatra balla il walzer;
  • Un ufficiale non rifiuta mai di ballare il valzer;
  • Tutti i miei animali da cortile sono anatre.
I miei animali da cortile non sono ufficiali
  • Every one who is sane can do Logic;
  • No lunatics are fit to serve on a jury;
  • None of your sons can do Logic.
None of your sons are fit to serve on a jury
  • Ogni persona sana di mente può fare della logica;
  • I lunatici non sono adatti a far parte di una giuria;
  • Nessuno dei tuoi figli può fare della logica.
Nessuno dei tuoi figli è adatto a far parte di una giuria
  • No terriers wander among the signs of the zodiac;
  • Nothing, that does not wander among the signs of the zodiac, is a comet;
  • Noting but a terrier has a curly tail.
No comet has a curly tail
  • Nessun terriers gironzola tra i segni dello zodiaco;
  • Niente, che non gironzoli tra i segni dello zodiaco, è una cometa;
  • Solo i terrier hanno la coda arricciata.
Nessuna cometa ha la coda arricciata
  • No one takes in the Times, unless he is well-educated;
  • No hedge-hogs can read;
  • Those who cannot read are not well-educated
No hedge-hog takes in the Times
  • Nessuno compra il Times, a mano che non sia molto istruito;
  • Nessun porcospino sa leggere;
  • Quelli che non sanno leggere non sono molto istruiti
Nessun porcospino legge il Times
  • Puppies, that will not lie still, are always grateful for the loan of a skipping-rope;
  • A lame puppy would not say "thank you" if you offered to lend it a skipping-rope;
  • None but lame puppies ever care to do worsted-work.
Puppies, that will not lie still, never care to do worsted-work
  • I cuccioli che non sanno stare fermi sono sempre grati per il prestito di una corda per saltare;
  • Un cucciolo zoppo non ti direbbe "grazie" se tu volessi prestargli una corda per saltare;
  • Solo i cuccioli zoppi si dedicano alla produzione di tessuti pettinati.
I cuccioli che non sanno stare fermi non si dedicano mai alla produzione di tessuti pettinati
  • Nobody, who really appreciates Beethoven, fails to keep silence while the Moonlight-Sonata is being played;
  • Guinea-pigs are hopelessly ignorant of music;
  • No one, who is hopelessly ignorant of music, ever keeps silence while the Moonlight-Sonata is being played.
Guinea-pigs never really appreciate Beethoven
  • Nessuno che apprezzi veramente Beethoven infrange il silenzio durante l'esecuzione della "Sonata al Chiar di Luna";
  • I porcellini d'India sono terribilmente ignoranti in musica;
  • Nessuno che sia terribilmente ignorante in musica riesce a star zitto durante l'esecuzione della "Sonata al Chiar di Luna".
I porcellini d'India non apprezzano mai veramente Beethoven
  • No kitten, that loves fish, is unteachable;
  • No kitten without a tail will play with a gorilla;
  • Kittens with whiskers always love fish;
  • No teachable kitten has green eyes;
  • No kittens have tails unless they have whiskers.
No kitten with green eyes will play with a gorilla
  • Nessun gattino che ami il pesce è restio all'apprendimento;
  • Nessun gattino senza coda giocherebbe mai con un gorilla;
  • I gattini coi baffi amano sempre il pesce;
  • Nessun gattino portato all'apprendimento ha gli occhi verdi;
  • Nessun gattino ha la coda se non ha anche i baffi.
Nessun gattino con gli occhi verdi giocherebbe mai con un gorilla
  • I despise anything that cannot be used as a bridge;
  • Everything, that is worth writing an ode to, would be a welcome gift to me;
  • A rainbow will not bear the weight of a wheelbarrow;
  • Whatever can be used as a bridge will bear the weight of a wheelbarrow;
  • I would not take, as a gift, things I despise.
Rainbows are not worth writing odes to.
  • Disprezzo qualsiasi cosa che non possa essere usata come ponte;
  • Qualsiasi cosa su cui valga la pena di scrivere un'ode, sarebbe un regalo a me gradito;
  • Un arcobaleno non reggerebbe il peso di una carriola;
  • Qualsiasi cosa che possa essere usata come ponte può reggere il peso di una carriola;
  • Non accetterei mai, come regalo, qualcosa che disprezzo..
Non vale la pena di scrivere odi sull'arcobaleno.
  • The only animals in this house are cats;
  • Every animal is suitable for a pet, that loves to gaze at the moon;
  • When I detest an animal, I avoid it;
  • No animals are carnivorous, unless they prowl at night;
  • No cat fails to kill mice;
  • No animals ever take to me, except what are in this house;
  • Kangaroos are not suitable for pets;
  • None but carnivora kill mice;
  • I detest animals that do not take to me;
  • Animals, that prowl at night, always love to gaze at the moon.
I always avoid a kangaroo.
  • Tutti gli animali di questa casa sono gatti;
  • Ogni animale che ami guardare la luna è adatto a essere un animale domestico;
  • Quando detesto un animale lo evito;
  • Nessun animale è carnivoro, a meno che non si aggiri furtivamente nella notte;
  • Non c'è gatto che non uccida topi;
  • Nessun animale si affeziona mai a me, fatta eccezione per quelli che sono in questa casa;
  • I canguri non sono adatti ad essere degli animali domestici;
  • Solo i carnivori uccidoono i topi;
  • Detesto gli animali che non si affezionano a me;
  • Gli animali che si aggirano furtivamente nella notte amano sempre guardare la luna.
Evito sempre i canguri